,

Online project management with memoQ serverGestión de proyectos online con memoQ server

Este curso está diseñado para introducir a los gestores de proyecto a las posibilidades de memoQ server y la integración de traductores y revisores, tanto internos como externos, en los procesos, así como al trabajo en entornos mixtos con otras herramientas de traducción asistida como las de SDL Trados, Wordfast y Transit. 

Requisitos previos

Conocimientos básicos de memoQ translator pro

,

Training Getting Started with memoQSchulung Erste Schritte mit memoQCurso Conceptos básicos de memoQ

Este curso está diseñado para nuevos usuarios de memoQ translator pro y enseñará a los asistentes cómo utilizar las nuevas características y funcionalidad de memoQ translator pro. 
  
Este curso es el primer paso para entender cómo aprovechar la potencia de memoQ versión 5 para aumentar la productividad. 
 
Objetivos: Al final de este curso los asistentes serán capaces de abrir, traducir y revisar documentos.
 
Destinatarios:   Este curso está dirigido a traductores que utilizan memoQ translator pro por primera vez.
 
Requisitos previos:   Ninguno

Para inscribirte o pedir más información escríbenos un mail con tus datos al Departamento de Formación.

Para ver el programa del curso haz clic aquí.

Info-seminario: La tesorería y las últimas tendencias tecnológicas

DATISA y Albisa, keypartner de DATISA, le invitan el próximo 17 de noviembre a conocer cómo la combinación de un software de tesorería y un sistema de gestión documental puede ayudarle a incrementar la competitividad de su empresa, permitiéndole controlar el interés del dinero o los prestamos de su compañía, mejorar su relación con los bancos, agilizar la gestión de cobros ante el aumento de la morosidad, minimizar el impacto de los saldos ociosos, etc.

Conozca como un programa de Tesorería combinado con sistema de gestión documental puede ayudarle a controlar los flujos de dinero optimizando al máximo sus recursos.

Destinatarios: directores financieros, tesoreros, responsables de contabilidad o aquellos que tienen la responsabilidad de gestionar los activos financieros de su compañía.

Fecha: 17 de noviembre de 2011
Horario: 10:00 a 12:00 de la mañana
Lugar: Oficinas DATISA, C/ Joaquín Turina 2, Pozuelo de Alarcón, 28224 Madrid, Tel 917 159 268
Consulte  “cómo llegar” en www.datisa.es, zona contactar.

 Si desea inscribirse envíe sus datos por email a administracion@albisa-solutions.com.

NUMERO DE ASISTENTES:
EMPRESA:
DIRECCIÓN:
POBLACIÓN:
CP:
TELEFONO:
E-MAIL:
PERSONAS ASISTENTES:

Para más información no dude en ponerse en contacto con nuestro Departamento Comercial.

Plazas limitadas. No demore su inscripción.

Albisa organiza nuevo info-seminario sobre gestión documental

 ¿Gasta mucho tiempo buscando documentos? ¿Qué le parecería si tuviera que pulsar sólo un botón en su sistema de contabilidad y se le abriese el documento en cuestión?

A esta y más preguntas Albisa contestará en su nuevo seminario informativo “Una contabilidad moderna gracias a la gestión documental y Smart Connect» que se celebrará en la Cámara de Comercio Alemana, Avda. Pío XII, 26-28, Madrid, el próximo 8 de junio, de 12.00 a 14:00 horas.

También enseñará a los asistentes cómo pueden poner a prueba a DocuWare gratuitamente durante 60 días.

Para los que quieran satisfacer su primera curiosidad se ha publicado un video en YouTube.

La asistencia al seminario es gratis. El coste del seminario (70 €) corre a cargo del patrocinador del evento.

Para inscribirse se ruega a los interesados enviar un e-mail indicando su nombre, nombre de la empresa, teléfono y dirección de e-mail.

Smart Connect, encuentre sin buscar

Smart connect es una búsqueda de documentos inteligente que usted puede integrar con un botón en cualquier aplicación emprsarial.

Si, por ejemplo, trabaja con un sistema ERP, un programa de contabilidad o de gestión de mercancías: haciendo clic en Smart Connect accederá inmediatamente a todos los documentos relativos a una operación específica.

¿Cómo funciona? Smart Connect conoce las palabras de búsqueda relevantes y recoge los documentos correspondientes de DocuWare. Los criterios de búsqueda que se usan por Smart Connect se han definido por el usuario previamente.

Tramitar pedidos, aprobar facturas, responder a consultas: con Smart Connect tiene a su disposición todos los documentos necesarios. En cuestión de segundos, sin perder tiempo.

Video Smart Connect

Video Smart Connet: configuración fácil

DWDownload Flyer

DocuWare Mobile

“La información a su alcance”, éste era el sueño de Bill Gates… ¡en 1994!
Hoy, casi veinte años después, nos estamos acercando aún más a ese sueño.

Una nueva generación de dispositivos móviles, conexiones rápidas a Internet, la caída de los precios de hardware y la gestión documental integrada están abriendo nuevos caminos para que los usuarios accedan a la información a cualquier hora y desde cualquier parte del mundo. Deslizando el dedo, ahora también puede usar un iPhone o un iPod (y en breve también los iPads) de Apple para acceder al archivador central de DocuWare. Con la aplicación DocuWare Mobile, se pueden abrir documentos importantes en segundos.

No importa el método empleado para guardar los documentos, se pueden visualizar rápidamente en el Visor de DocuWare, adaptado especialmente para las funciones de iPhone y iPod.

Esto significa que todos sus documentos importantes pueden viajar con usted. Incluso puede estar conectado a flujos de trabajo importantes, como elaborando una propuesta o utilizando un sello electrónico para aprobar una factura. No importa donde se encuentre, puede recurrir a la información que necesite incluso sin disponer de su ordenador o en la infraestructura Cloud Computing.

Actualización de SDL Trados™ 2007 a SDL Trados Studio™ 2011

Este curso está diseñado para usuarios de SDL Trados  2007 y enseñará a los asistentes cómo utilizar las nuevas características y funcionalidad de SDL Trados Studio 2009. Los asistentes también aprenderán las formas más eficientes para actualizar sus recursos existentes de SDL Trados 2007, por ejemplo, actualizar las memorias de traducción, bases de datos terminológicas™ y archivos de configuración de etiqueta para el nuevo formato.  
 
El curso es el primer paso para entender cómo aprovechar la potencia de SDL Trados Studio 2009/2011 para aumentar su productividad. También muestra a los asistentes cómo manejar situaciones que involucran tanto a usuarios de SDL Trados Studio 2009/2011 y usuarios de SDL Trados 2007.

Para consultar el programa, hacer clic aquí.

,

SDL MultiTerm™ 2011 para traductores

Este curso está diseñado para proporcionar a los traductores un buen conocimiento de las características y funcionalidad de SDL MultiTerm 2011.

El curso está dirigido a aquellos traductores que desean entender cómo utilizar SDL MultiTerm 2011.

Para consultar el programa, hacer clic aquí.

,

SDL MultiTerm™ 2009 para traductores

Este curso está diseñado para proporcionar a los traductores un buen conocimiento de las características y funcionalidad de SDL MultiTerm 2009.

Igualmente proporciona a los asistentes todos los conocimientos necesarios para pasar su examen SDLMultiTerm 2009 para traductores.

El curso está dirigido a aquellos traductores que desean entender cómo utilizar SDL MultiTerm 2009.

Para consultar el programa, hacer clic aquí.

SDL MultiTerm™ 2009/2011 para traductores

Este curso está diseñado para proporcionar a los traductores un buen conocimiento de las características y funcionalidad de SDL MultiTerm 2009.

Igualmente proporciona a los asistentes todos los conocimientos necesarios para pasar su examen SDL MultiTerm 2009 para traductores.

El curso está dirigido a aquellos traductores que desean entender cómo utilizar SDL MultiTerm 2009.

Para consultar el programa, hacer clic aquí.