¿Desea usted también reducir sus costes de traducción y aumentar al mismo tiempo la calidad?
La gestión de la información no puede ser eficiente sin el uso de métodos sistemáticos de gestión terminología.
Los resultados del trabajo terminológico en la empresa afectan a los departamentos de construcción, producción, compras, marketing y ventas, contratos, documentación técnica y traducción.
En Albisa le ayudamos para que en toda su organización se use de forma consecuente la terminología específica de su empresa de modo que usted puede diferenciarse de la competencia y dirigirse con precisión a sus clientes. Esta es la única manera que su marca puede ser comercializada adecuadamente en todos los países y lenguas.
Le apoyamos en la determinación de la nomenclatura específica y la organización y definición de los términos asociados.
Nuestro trabajo terminológico tiene como objetivo:
- la normalización dentro de su empresas y en su entorno
- las definiciones terminológicas en relación con los requisitos legales (derecho ambiental, derecho laboral, derecho contractual, responsabilidad por productos defectuosos, …)
- la definición de los nombres de productos específicos de la empresa en uno y varios idiomas (también para el mantenimiento de la identidad corporativa)
- la definición de los términos de las listas de despiece para evitar confusiones y el suministro de múltiples piezas de repuesto, etc, y para facilitar un acceso rápido y preciso a las piezas
- el traslado de la jerga técnica al lenguaje del consumidor o del usuario final (documentación técnica, publicidad, …)

















