Destinatarios
Este curso está dirigido a traductores que utilizan memoQ translator pro por primera vez.
Requisitos previos
Ninguno
Objetivos del curso
- Este curso está diseñado para nuevos usuarios de memoQ translator pro y enseñará a los asistentes cómo utilizar las nuevas características y funcionalidad de memoQ.
- Este curso es el primer paso para entender cómo aprovechar la potencia de memoQ versión 5 para aumentar la productividad.
Al final de este curso los asistentes serán capaces de abrir, traducir y revisar documentos.
Modo de entrega del curso
Este curso está disponible en los modos de entrega siguientes:
- presencial y con orientación práctica que se imparte en 1 día
- en directo y basado en la web, emitido durante 3 horas
Desarrollo adicional
Para profundizar aún más sus conocimientos y aumentar lu productividad, recomendamos asistir también a los cursos siguientes:
- memoQ server – trabajar en equipo online
Tengan en consideración también el curso qterm que les enseñará las funciones clave de qterm.
Más información
Para más información sobre cualquiera de nuestros cursos, opciones de entrega y fechas de curso, por favor, contacte con nosotros en training@albisa-solutions.es
Temas tratados en el curso:
Introducción
- El entorno de traducción
- Ahorros
Instalación y requisitos del sistema
- Cambiar el idioma de la interfaz de usuario
El proceso de traducción
- Proyectos
- Traducir en memoQ
- Vision general de memoQ
Crear y modificar un proyecto
- Crear un proyecto
- Modificar el proyecto en curso
- Crear una memoria de traducción
- Crear una base de datos terminológica
Traducción y columna de traducción
- Abrir un documento a traducir
- Editar la traducción
- Confirmar segmentos
- Fusionar y dividir segmentos
- Utilizar resultados de traducción
- Buscar información en memorias de traducción y bases de datos terminológicas en caso de no recibir una sugestión automáticas
- Crear tu propia base de datos terminológica
- Pretraducción
- Filtrar y ordenar
- El estado de los segmentos
- Usar etiquetas de formato
Entregar la traducción
- Entregar los documentos en su formato original
- Entregar los documentos en formato bilingüe
- Entregar memorias de traducción
Trabajar con paquetes de traducción recibidos
- Crear un proyecto desde un paquete recibido
- Entregar la traducción
Trabajar con proyectos online
- Empezar a trabajar: descargar un proyecto online
- Trabajar con el proyecto online
- Entregar el trabajo
Las teclas abreviadas más comunes

















